november 16 2020

Dierbare Diva Habiba

DIERBARE DIVA HABIBA

Vanochtend lag een lange veer naast je.
Vreemd, alle deuren en ramen gesloten,
toch iemand bij je geweest.
Voorzichtig schoof ik me tegen jou aan.
Ik streelde woorden rond je oren zodat
je ze beter dan uitgesproken zou horen,
over mensen die je tegenkwam en verder
gingen met een glimlach op hun gezicht.
Je hebt een leven lang enkel vrienden
gemaakt. Wie kan je dat nazeggen?
Kom onsterfelijke lieveling, laten we
gaan reizen naar waar het nu sneeuwt
en sneeuwt en sneeuwt en sneeuwt

16 november 2020

Category: Gedichten | Reacties uitgeschakeld voor Dierbare Diva Habiba
mei 4 2020

In memoriam mijn lieve zuster Dora

SAFE HOME

In memoriam mijn lieve zuster Dora

Ja, zo zal je het beleven: lammeren
dartelen in grazige weiden, hummeltjes
klimmen van hekjes, blijven doorgaan
met plukken van meibloemen totdat
hun armen overladen zijn, vlinders
houden de kleuren vast.
In de verte schijn je bekenden te zien
en goh, wat gaat het lopen je weer
makkelijk af. En kijk, de reeën zijn niet
schuw meer, ze blijven staan, je ziet
tussen hun wimpers in de spiegels: ’n
man dansen. Onder camelia’s op een
gedwarreld tapijt staat een hemelbed,
aan het hoofd- en voeteneind wordt
gezongen: ” ’s avonds als ik slapen ga,
volgen mij veertien engeltjes na.” Zie
je lieve Door, je bent weer veilig thuis.

4 mei 2020

Category: Gedichten | Reacties uitgeschakeld voor In memoriam mijn lieve zuster Dora
november 28 2019

Twee extra gedichten “Ik kom uit Aleppo”

Deze twee gedichten voor Yasser & Noura horen eigenlijk bij mijn nieuwe bundel “Ik kom uit Aleppo“. Daarin staan ze niet, wel in de handgeschreven versie en hier op mijn website.


WAT MIS IK U, WAT MIS IK U ZO ZEER

Voor Yasser & Noura

Jawel mama, ik ben dankbaar dat wij elkaar op
foto en live op mobieltje kunnen zien.
Ook ben ik blij dat U woont waar het veilig heet.
Maar mama, al ben ik flink, al verman ik me,
mijn hart blijft tranen vloeien omdat ik U niet
kan omhelzen, niet kan vasthouden, Uw rozen-
parfum niet meer kan herinneren.
Vergeet alstublieft mama wat Ayham zei.
Het is niet helemaal waar. Natuurlijk wonen
hier ook mensen die nare dingen zeggen over
ons. Maar, zij zijn niet in de  meerderheid. Het
zijn de bangeriken, die wel op 4 mei 2 minuten
stil zijn. Weinig om na te denken wat gebeurde,
eerder uit traditie, zoals ze beweren. Van die
mensen zat altijd wel een opa in het verzet of
hadden de grootouders onderduikers.
Mooie menslievende voorouders hè?
Dag liefste moeder, de gedroogde jasmijn die
U mij gaf, bewaar ik voorin de Koran.
Houd ik dit tegen me aan, sluit ik mijn ogen,
dan bedenk ik U heel dicht bij me.


LUCHTPOST (alhamam al’avanad)

Voor Yasser en Noura

Mijn zoon, weet je nog? Weet je nog dat er
vaak een witte duif voor jouw kamerraam
kwam zitten? Hij wacht op post grapte ik
dan.
Sinds jij weg bent komt hij steeds vaker
terug.
Zolang soldaten de straten van Idlib
bevolken, komt er geen postbode meer
langs.
Toch hoop ik dat je mijn laatste brief
mag ontvangen. Dagenlang heb ik de
duif extra granen gegeven en de zoetste
pitten van granaatappels. Ik bid dat de
jagers hem ontzien. Houd je getralied
raam alsjeblieft dag en en nacht open.
De duif kan geen zware woorden torsen,
daarom heb ik heel klein geschreven mijn
zoon, edoch nog wel leesbaar hoor. O ja,
we moeten altijd elk soort weer trotseren,
ook nu, vandaar dat je vooralsnog niets
op het papier ziet staan. Houd de brief
boven kaarslicht en het schrift in limoen-
sap licht op. Insha’Allah.
Ik omhels je duizend malen,

 

je liefhebbende moeder

Category: Gedichten | Reacties uitgeschakeld voor Twee extra gedichten “Ik kom uit Aleppo”
november 24 2019

Ik kom uit Aleppo

NIEUW VERSCHENEN!

Zondag 10 november jongstleden werd in het Herman van Veen Arts Centre te Soest, mijn nieuwe bundel IK KOM UIT ALEPPO gepresenteerd.
De Syrische familie waarmee ik bevriend ben inspireerde me tot het schrijven van gedichten over het vluchten uit Syrië en het nieuwe leven in Nederland. De belevenissen en ervaringen van de kinderen heb ik gevangen in woorden, geschreven vanuit het perspectief van de kinderen. Uitgeverij Kleinood & Grootzeer heeft het boekwerkje gepubliceerd, in een eerste en inmiddels tweede oplage van honderd gesigneerde en genummerde exemplaren.
De bundel kost €18,- en is voor dit bedrag plus €2,- verpakkings- en verzendkosten (ongeacht aantal bundels) te bestellen bij de uitgever: www.kleinood-en-grootzeer.com

Category: Algemeen, Bibliografie, Gedichten, Nieuws | Reacties uitgeschakeld voor Ik kom uit Aleppo